r10 vs r11
... ...
33 33
>
34 34
> 5. '''다른 이용자의 게임 경험과 즐거움을 존중해주십시오.''' 본인의 실력보다 못하다는 이유로 타인을 놀리거나 장벽을 세우지 마십시오 (예시: '저것도 클리어하셔야죠', '엄격 판정으로 깨셔야> 죠' 등).
35 35
> 6. 하단에 있는 채널 특정 규칙, 그리고 채널마다 있는 고정된 메시지를 읽어주세요.
36
> -----
37
> ⚠️ 규칙을 위반한다면 그 심각성에 따라 대응이 결정되며, 이는 사례별로 판단합니다.
38
>
39
> - 리드 개발자 또는 커뮤니티 관리자의 경고
40
> - 메시지 삭제
41
> - Social 채널 접근 권한 박탈
42
> - 타임아웃 부여
43
> - 서버 추방 또는 차단
44
>
45
> 관리자가 통지하였음에도 문제가 지속된다면 더욱 강한 조치가 시행됩니다.
46
>
47
> 규칙을 읽고 이에 동의한다면 #pick-roles 채널에서 역할을 부여받은 후 서버에 참여하실 수 있습니다. 읽어주셔서 감사합니다. 저희 서버에 오신 것을 환영해요! 👋
48 48
🇺🇸
49 49
> '''GENERAL RULES'''
50 50
>
... ...
59 59
>
60 60
> 5. Please be respectful of other users' enjoyment of the games. '''Don't tease or gatekeep''' the games based on your ability to play challenging levels, or someone's > inability to play them.
61 61
>
62
> 6. Read the channel-specific rules below, and make sure to read pinned messages in every channel. }}}
62
> 6. Read the channel-specific rules below, and make sure to read pinned messages in every channel.
63
> -----
64
> ⚠️ Depending on the severity of the action, failure to follow these rules may result in the following:
65
>
66
> -A warning from a Lead Developer or Community Management
67
> -Deletion of your messages
68
> -Losing access to Social Channels including RD Chat and ADOFAI Chat
69
> -Being muted
70
> -A kick from the server
71
> -A ban from the server
72
>
73
> The consequence chosen will be decided by admins on a case-by-case basis.
74
>
75
> If an admin or moderator contacts you about taking one of these actions and the problem persists, the moderator may take further action. Continued persistence may lead to a ban from the server.
76
>
77
> If you have read these rules and agree to follow them, please go to the #pick-roles channel to pick roles and join the rest of the server! Thank you, an> d welcome! 👋 }}}
63 78
=== 역할 정보 ===
64 79
=== 서버 관리자 목록 ===
65 80
== 서버 봇 관련 정보 ==
66 81
== 채널 정보 ==
82
-----
83
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
84
🇰🇷
85
> '''채널 특정 규칙'''
86
>
87
> #rd-chat
88
> 1. 리듬 닥터와 관련한 모든 스포일러가 허용되고 있습니다.
89
> 2. 메인 게임 관련 콘텐츠만 이야기를 나눠주세요. 커스텀 레벨 관련 토의는 하지 마시기 바랍니다.
90
> 3. 리듬 닥터 관련 팬아트와 밈을 게시할 수 있습니다. 단, 사람들이 대화하는 공간을 위해 이미지 여러 개를 한 번에 동시에 올리지 말아주세요.
91
>
92
> #adofai-chat
93
> 1. ADOFAI(Neo Cosmos 제외)와 관련한 모든 스포일러가 허용되고 있습니다.
94
> 2. 메인 게임 관련 콘텐츠만 이야기를 나눠주세요. 커스텀 레벨 관련 토의는 하지 마시기 바랍니다.
95
> 3. ADOFAI 관련 팬아트와 밈을 게시할 수 있습니다. 단, 사람들이 대화하는 공간을 위해 이미지 여러 개를 한 번에 동시에 올리지 말아주세요.
96
>
97
> #neo-cosmos-chat
98
> 1. Neo Cosmos DLC와 관련한 모든 스포일러가 허용되고 있습니다.
99
> 2. 메인 게임 관련 콘텐츠만 이야기를 나눠주세요. 커스텀 레벨 관련 토의는 하지 마시기 바랍니다.
100
> 3. Neo Cosmos 관련 팬아트와 밈을 게시할 수 있습니다. 단, 사람들이 대화하는 공간을 위해 이미지 여러 개를 한 번에 동시에 올리지 말아주세요.
101
>
102
> #re-verification, #adofai-verification
103
> 1. 글을 쓰기 전 먼저 고정된 메시지를 읽어주세요.
104
> 2. 인증 관련 도움을 주는 개발자와 관리자에게 예의를 지켜주세요.
105
> 3. 이 채널들은 커스텀 레벨 관련 주제 및 성과를 올리는 채널이 아닙니다.
106
>
107
> #rd-suggestions, #adofai-suggestions, #제안함
108
> 1. 글을 쓰기 전 먼저 고정된 메시지를 읽어주세요.
109
> 2. 제안을 읽는 개발자와 관리자에게 예의를 지켜주세요. 모든 제안이 전부 반영되는 것은 아니지만, 여러분의 피드백을 감사히 듣고 있어요!
110
>
111
> #rd-bug-reports, #adofai-bug-reports, #버그제보
112
> 1. 메시지 게시 전 고정된 메시지를 읽어주세요.
113
> 2. 글을 쓰기 전 먼저 고정된 메시지를 읽어주세요. 어떤 기기, 운영체제 등을 쓰고 있는지를 파악하기 위함입니다.
114
> 3. 제보를 읽는 개발자와 관리자에게 예의를 지켜주세요. 응답에는 시간이 다소 소요될 수 있습니다.
115
>
116
> #general, #introduce-yourself
117
> 1. 우호적이고 긍정적인 환경을 유지하기 위해 규칙 4a를 지키는 것을 잊지 말아주세요.
118
> 2. 밈 또는 논맥에서 벗어나는 저질 소셜 미디어 포스트나 농담 등을 게시하지 마십시오.
119
> 2a. 7BG 게임과 관련된 밈이나 농담 등은 게시하셔도 됩니다! #general 또는 관련 게임 채널에 게시할 수 있으나, 둘 모두에 중복하여 게시하지 마십시오.
120
🇺🇸
121
> -----
122
> '''CHANNEL-SPECIFIC RULES'''
123
>
124
> #rd-chat
125
> 1. All spoilers for Rhythm Doctor are currently allowed freely here.
126
> 2. Please only discuss content within the main game itself. This channel is not for discussing custom levels.
127
> 3. You can post Rhythm Doctor fanart and memes here! But please don't spam with multiple images, we want to leave room for people to talk.
128
>
129
> #adofai-chat
130
> 1. All spoilers for A Dance of Fire and Ice (the base game, not the Neo Cosmos DLC) are currently allowed freely here.
131
> 2. Please only discuss content within the main game itself. This channel is not for discussing custom levels.
132
> 3. You can post ADOFAI fanart and memes here! But please don't spam with multiple images, we want to leave room for people to talk.
133
>
134
> #neo-cosmos-chat
135
> 1. All spoilers for the Neo Cosmos DLC are currently allowed freely here.
136
> 2. Please only discuss content within the DLC itself. This channel is not for discussing custom levels.
137
> 3. You can post Neo Cosmos fanart and memes here! But please don't spam with multiple images, we want to leave room for people to talk.
138
>
139
> #re-verification, #adofai-verification
140
> 1. Read the pinned messages in the channel before posting.
141
> 2. Please be polite with developers and moderators who are helping answer your questions regarding Verification.
142
> 3. Do not use this channel to discuss your favorite custom levels or share screenshots of your scores.
143
>
144
> #re-verification, #adofai-verification
145
> 1. Read the pinned messages in the channel before posting.
146
> 2. Please be polite with developers and moderators who are reading your suggestions. Remember that we will not take or implement every suggestion, but we do ap> preciate your feedback!
147
>
148
> #rd-bug-reports, #adofai-bug-reports
149
> 1. Read the pinned messages in the channel before posting.
150
> 2. Please provide the information we ask for in the pinned messages, so that we know what your device, operating system, etc. are
151
> 3. Please be polite with developers and moderators who are reading your reports. It may take us a day or more to respond!
152
>
153
> #general, #introduce-yourself
154
> 1. Please note rule 4a above about maintaining a generally friendly and positive environment.
155
> 2. Do not post memes or random "low-effort" social media posts and jokes you found on Twitter, Reddit, etc.
156
> 2a. Exception: Feel free to post memes and jokes and photoshop edits about 7BG games, though! They can go in #general or in their respective game chats, but plea> se don't cross-post them into both. }}}
142 157
== 여담 ==